準備托??荚?,最浪費時間的,就是直接做TPO和真題!
TPO這個東西,自從在2009年開始,被無老師推廣開來之后?,F在已經成了很多培訓機構和國際學校的標配,如果在給自己的孩子準備托??荚嚨臅r候,不用tpo的話,就感覺這老師特別不專業。
但是在今天,無老師想說:停!刷題不能讓學生提高!刷題不能解決問題!
也許有老師會非常興奮的說:對!TPO已經是老題了,咱們刷最近幾年的真題!
對不起!無老師也不是這個意思!不管是Tpo還是最新的真題,只讓學生單純的刷題,其實并沒有真正的幫助作用!
問題!我們應該聚焦于學生的問題!來解決這些問題,才是對于學生來說最大的幫助!
現在國內很多機構和國際學校,對于托福的教學不成體系,在進行托福教學的時候,對于老師真正的助力不夠。老師們沒有辦法,也沒有師傅來教,因此就養成了一種習慣性的選擇,就是找一些托福的真題,直接來教我們現在這些學生。這就是中國托福教學的現狀。
其實托付學習是一個挺專業的事情,很多的學生花了兩年甚至三年的時間,也沒能把托福成績給推上來。這個背后是有很深刻的原因的,而所有原因當中,絕大多數人都會犯的一個相同的錯誤,就是刷題!
“刷題”這兩個字,成了太多中國學生共同的記憶。在中國的整套教育體系當中,“學習”≈“刷題”。
但是就刷題這件事情,在托??荚囘@里,其實是無效的。
原因很簡單,就是因為刷題本身解決的,是學生對于題目的不熟悉。但是中國學生學習托福的核心問題,并不是在于對于題型的不熟,而是在于能力的不夠。
讓中國學生直接做托福的真題,其實就約等于 ,直接讓姚明教曾志偉扣籃。實話實說,不是曾志偉不努力,也不是曾志偉不會扣籃的技術,他背后的核心原因是,曾志偉長得沒有姚明高。這才是背后的核心問題!
因此我們如果教曾志偉打籃球的話,還得是扎扎實實的教曾志偉怎么運球,怎么投籃,怎么過人。但凡我們想教曾志偉怎么扣籃,都是我們對于籃球這項運動的不尊重!
中國學生學習托??荚?,準備托??荚嚨臅r候,其實也是這樣!
中國學生在準備托??荚嚨臅r候,第一大的核心問題,就是單詞不認識!
今天在讀這篇文章的哪怕是家長,我相信小時候多少也都是學過英語的,我們捫心自問,我們小時候做了那么多英語題之后,到底做的哪一套題,能幫助我們學生背單詞?
只要是一個清醒的家長,這個時候馬上就知道答案!最后刷題本身,并不能幫助我們學生來背單詞,甚至可以說刷題本身,還占用了我們背單詞的時間,它甚至還起到了一個反效果。因此很多國際學校上來,就拿TPO讓學生做,其實是一點作用都沒有,而且是在浪費學生時間的。
因此讓這些學生在準備托??荚嚨臅r候,首先第1步就應該是背單詞,而且是應該從基礎單詞背起,不要直接背托福單詞。要背單詞的時候,就應該把高中、大學四級、托福單詞,以及最后無老師的鎮魂單詞,全都背掉。你少背一個,都是在讓曾志偉直接去扣籃。
到這兒,其實各位學生、以及家長,第1步就已經有感覺了,就是當我們準備托??荚嚨臅r候,我們的思路一定是發現問題,分析問題,以及最后解決問題。
直接悶頭做TPO,做托??荚嚨恼骖},對于這些學生來說一點幫助作用都沒有。
第二大核心問題:眼睛認識單詞,但是耳朵不認識單詞!
我們每一個學生和家長,再一次捫心自問,當我們之前看粵語電影的時候,我們聽不懂粵語,是因為我們看不懂那些粵語的中文字幕嗎?
很明顯答案是否定的,粵語每一個字擺在我們面前的時候,我們全都認識。但是讓我們聽這些粵語的時候,我們耳朵就是不認識。
因此我們當準備托??荚?,這種語言考試的時候也是一樣的,眼睛認識單詞與耳朵認識這個單詞不是一回事,并不是說我們把單詞背下來之后,我們的耳朵自然而然,就認識這些英文單詞了。
很遺憾,我們的耳朵仍然是不認識這些英文單詞的。因此我們要通過練習,讓我們的耳朵也認識這些英文的單詞,這才是我們需要做的。
也許有小伙伴們這個時候問了,說:無老師,我這個時候是不是就應該刷托福聽力的真題了?
對不起,答案仍然是否定的。
還是同樣的場景,我們想一下,我們從小到大看了那么多粵語電影,我們看了那么多日文的動畫片。我們的粵語和日文的聽力,真的就已經特別好了嗎?
很顯然,答案仍然是否定的。因為語言的學習需要的是“有意義的互動”。這就像是無老師小時候,媽媽曾經給我講過一個傳奇的故事。就是說當年有人拿了一部收音機,專門聽朝鮮語的短波電臺,后來他的朝鮮語就特別好了。
我自己小時候是相信這個故事的,但是當我后來教了這么多的托福學生之后,我就知道這個故事一定是假的!
主要就是因為如果想練聽力的話,2點都非常重要,第1個是有“意義的”,第2個是“互動”。
當我們看粵語電影的時候,實話實說,我們沒怎么去聽粵語的臺詞,我們只是在聽里面的語氣。因此我們沒有做到“有意義”,而如果我們單純的刷真題,刷TPO,其實也是一樣的。這都是沒有意義的互動。
怎樣才能有意義呢?很簡單!把聽力拆開,捏碎,一遍,一遍的做聽寫,一遍一遍的把自己聽寫出來的與原文去做對比,發現自己到底哪些音聽錯了。并且在做聽寫的時候,還要聽寫一句翻譯一句。
這種對比,才能造成“互動”,這種翻譯,才能造成“有意義”??梢哉f,是缺一不可!
方法不正確,出再多的高分,都只是湊巧和幻覺。
只有方法正確了,才能批量地生產出高分,才能批量的讓我們孩子的托福成績,真正的提升上來!這是一個特別專業的事情!